Neonoctis écrivait:
-------------------------------------------------------
>
> Mauvais exemple, la richesse de la langue
> française fait que des termes précis ont une
> signification précise et une utilité dans un
> domaine précis (droit, ingénierie etc...) et qui
> ne sont pas forcément, il est vrai, utilisés
> dans le language "courant". Rien à voir avec une
> traduction ni avec l'élitisme, c'est un usage
> spécifique dédié à des professionnels du
> métier. Le problème serait donc la capacité à
> vulgariser ces termes pour les rendre
> compréhensibles à ceux qui ne sont pas du
> métier.
> Dans mon métier je peux parler de flambement, si
> je vulgarise (copie wikipedia qui est juste) :
>
> "La notion de flambement [qui] s'applique
> généralement à des poutres élancées qui
> lorsqu'elles sont soumises à un effort normal de
> compression, ont tendance à fléchir et se
> déformer dans une direction perpendiculaire à
> l'axe de compression (passage d'un état de
> compression à un état de flexion)"...
>
> C'est loooooong, je préfère le mot unique et
> simple qui résume tout ça :D (sans compter que
> je devrais aussi vulgariser ce qu'est un effort
> normal de compression, la flexion etc).
>
> Concernant les traductions, elles sont toutes
> perfectibles, ainsi, mettre une traduction plutôt
> que le texte original peut dénaturer le propos
> (notamment si l'on passe par google trad par
> exemple...). Au loisir de chacun de faire une
> "vraie" traduction s'il le souhaite ou de pouvoir
> lire l'original (pour ceux qui maîtrisent la
> langue). Et puis faut s'ouvrir aux langues
> étrangères ! C'est l'avenir ! :D
>
Non je persiste.
Un patient qui consulte un spécialiste veut savoir de quoi il souffre et quels sont les remèdes et solutions sans commencer à faire 7 années d'études.
Certains médecins le font très bien, d'autre font tout pour rester incompréhensibles et garder un certain "pouvoir" ou pour masquer , peut-être, une légère incompétence ?
D'accord pour un usage spécifique dédié aux professionnels, mais un avocat ne défend pas uniquement des avocats et un médecin ne soigne pas uniquement des médecins.
GP n'est pas réservé aux pro, et pour Deepl, vous m'avez mis le moral à zéro avec vos commentaires négatifs.
[
www.galerie-photo.info].
Alors siouplait !
Si vous maitrisez les langues étrangères, ayez pitié de pov' buses comme moi !
------------------------------------------------------------------------------------------
Goéland qui s'gratte le gland, mauvais temps. Goéland qui s'gratte le cul, pas d'beau temps non plus !
(Proverbe breton)